идиоматика
идиоадаптация

идио́ма

ы, ж.

[< греч. idioma своеобразное выражение]

1. Лингв.Устойчивое сочетание слов, значение которого не совпадает со значением составляющих его элементов.

Американская, итальянская, русская идиома. Распространенная идиома. Неправильное употребление идиомы. Перевод французской идиомы.

Данные других словарей
Большой толковый словарь русского языка

Под ред. С. А. Кузнецова

идио́ма

-ы; ж.

[греч. idiōma - своеобразное выражение от idios - особый, отдельный]

1. Лингв. Устойчивое словосочетание, оборот речи, выражение, значение которого не складывается из значений составляющих его слов; фразеологизм.

Идиомы народной речи. Типичная и.

     < Идиома́тический;

     < Идиомати́чный (см.).

Школьный словарь иностранных слов

Л. А. Субботина

идио́ма

-ы, ж.

[франц. idiome, нем. Idiom < греч. idiōma – особенность, своеобразие]

1. Свойственный только данному языку оборот речи, значение которого не выводится из буквального значения составляющих его слов, что делает невозможным дословный перевод его на другой язык (напр., русские идиомы – попасть впросак, спустя рукава и др.).



     < Идиомати́зм. Идиома́тика. Идиомати́ческий. Идиомати́чный.